Twenty years ago, most people around me were puzzled as to why an American student of French would study the Creole/Kreyol languages of Haiti, Martinique, Guadeloupe, and French Guyana.
On January 12, 2010, after the devastating earthquake that struck Haiti, our nation opened its eyes, as it periodically does in times of crisis, to our Caribbean neighbor. We have all been reminded how Haiti's history is intricately entwined with that of the United States. And in order to contribute to short-term disaster relief and Haiti's rebuilding its future, many Americans are now trying to learn or become more fluent in Kreyol, the language spoken by all Haitian citizens.
I'm re-learning it, and as I find online resources for doing so, I'll share them here, in the hope that others will find them useful.
(Steven, in response to your comment below--yes! Byki is #4. Please pass on any additional sites you've found useful. :) Mesi anko--pamela)
Saturday, February 13, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Great resource you have here! I had just started learning some Kreyol when the quake struck, I had been scheduled to go visit Haiti with my haitian-american fiance's family.
ReplyDeleteI have decided to keep learning and have been workin on it ever since. Have you documented the BKYI software on the site somewhere? They have made all their Haitian 'word lists' available for free, and I've been using them extensively to build vocab!
Great resource you have here! I had just started learning some Kreyol when the quake struck, I had been scheduled to go visit Haiti with my haitian-american fiance's family.
ReplyDeleteI have decided to keep learning and have been workin on it ever since. Have you documented the BKYI software on the site somewhere? They have made all their Haitian 'word lists' available for free, and I've been using them extensively to build vocab!